LnbIndia's articles

In today's globalized world, e-learning has become an essential for educational institutions, and individuals. The rapid growth of e-learning platforms and courses has made it easier for people to access education and training from anywhere in the world. However, with this increased accessibility comes the need for e-learning translation.Let’s discuss everything you need to know […]
Technical Translation is the acclimatization of documents from a source language to one or many foreign languages to facilitate their legibility and understanding. It is the process of adapting documents that enable a production process and can be understood by people speaking different languages & operating in different cultures. Apart from making the document comprehensible, technical […]

Subject matter expertise is the knowledge of the translator about the content being translated. Whether the Elearning module needs to be translated from Hindi to Russian or whether you requireSurvey translation servicesin English, the translator needs to have a deep understanding and expertise in the subject matter. Should you be looking to translate a legal document, does the translator have knowledge and expertise of the required field?Subject matter specialists translate the information of technical, medical, finance, e-commerce, marketing etc to the required language with precision, high quality and accuracy. Especially for medical and pharmaceutical translations that carry critical information, it becomes very important to have subject expert translators and linguists. 

Transcreation is the process of recreating content for a new target audience, changing elements of the content such that the overall emotional impact remains the same. Transcreation is much more than translation as it takes the original message and conveys it in another language, making sure that the text in the target language keeps the original style, vocal tone, intent, and emotional salience.

It is the process that re-evaluates the marketing material produced for a local market and re-configures it in order to appeal to an audience with a very different culture. The process of Transcreation involves

  1. Understanding the target market
  2. Carefully tailoring the message using suitable language, style imagery and tone
  3. The words, the tone, and the visuals might be very different from the source content, completely depending on the target audience and what message resonates with it.

India is the world’s seventh-largest country by area as well as the world’s second-most populous country. The country has a population of more than 1.2 billion people. There are several religions practised in the country. It consists of diverse languages and cultures and people speaking different languages are scattered in different parts of the country. With an ever-increasing demand in the Indian market and a growth in internet usage, the demand for product, services and content in the local languages is growing as well. Therefore, hiring the certified language translation services can help to attract a large audience to your business.

While expanding your business in India, you need to evaluate the goals of the campaign and gauge the market to determine if your product will sell in the local market. Examining user distribution by region will help you to assess your campaign’s cultural relevance and appropriateness in the target market. Selecting concepts, layouts and graphic elements that work across cultures is key to the campaign’s success. There are many other variables that you need to consider, and one of the key points is the popularity of the languages around the country. Here we are listing some of the most spoken languages of India and how you can boost your business in this nation to reap maximum benefits:

Globalization has now become a way of life as the access to communication is faster, cheaper and readily available, enabling people all over the world to communicate directly with each other. Every day, more and more people are unwittingly participating in the global economy, but the problem of language still becomes a barrier in effective communication. Even with the fact that English is the most commonly spoken language in the world today, the variability among the accents and dialects of English used in different countries and regions – in terms of phonetics, vocabulary, idioms, grammar, and spelling can make it difficult to be understood while conducting business in different countries.

The name “English” comes from the “Angles”, one of the ancient Germanic people who migrated to the area of Great Britain. At its core, English is a West Germanic language. It shares its vocabulary, sentence structure and language changes with German, Dutch and Sewdish. However, it’s been heavily influenced by other languages throughout its history.

With over a thousand languages in the world, it is very difficult for content to be understood in every country and this necessitates the need for translation.Translation enables effective communication between people around the world. It is a courier for the transmission of knowledge, a protector of cultural heritage, and essential to the development of a global economy. Translation is a field that is seeing a lot of activity nowadays, thanks to the increasing globalization of businesses. There are many  different types of translation  that may be required, and each one is unique, with its own process and specific requirement. The translation types can be majorly classified into the following categories:

So you have decided to take your business global and address the large and diverse Portuguese-speaking population. This includes about 274 million people geographically spread across different continents – therefore, different cultures and ways of speaking.  Expanding into an international market is always difficult, especially in an incredibly linguistically and culturally diverse Portuguese market. To stay relevant in the global sphere you have to be able to communicate with your audiences effectively. If you are preparing to take your company global, localization will play a critical role in its success. It’s one among the vital reasons due to which most of the business professionals would like to seek the assistance of professional Portuguese translation services to expand their business on a worldwide base.

Terminology is special words or expressions used in relation to a particular subject or activity. Getting to know the jargon of translation is an essential part for translators to do accurate translation work and for clients to fully comprehend how to obtain precise translation. Understanding all the jargon of translation is vital when it comes to delivering great translation with the right terms. Professional use of translations can be extremely wide, and for medical and pharmaceutical translation services, where specific industry words are used frequently, it is essential for every translator to be familiar with specific vocabulary and terms. Depending on the nature of the project, many translators prefer creating their own glossary of technical terms for every particular case.

Today’s digitized world has made it easier than ever for global customers to find the products and services that meet their needs. And most of the potential customers like to search for that information online, in the languages they speak. The modern consumer is more demanding than ever before because they have a plethora of options at their fingertips and if your Ecommerce website isn’t localized to appeal to those customers, you’re blowing a big opportunity to build your business.

This is the process of taking a product and tailoring it to a specific locale or market. Localization includes all of the components of translation that are required to meet cultural and linguistic adaptations of text. It includes translations and other conversion, and takes into account local practices and culture, providing a product, which is comfortable to use in the target country physically, linguistically, and even culturally. Localization is no longer just an option for companies which want to go global, it is now becoming a must, a strategic plan that can help a brand survive abroad. By localizing your website, products or marketing campaigns, you are building a bridge to your target customers and making your brand more memorable in local markets.

Investing in a professional website or software localization services will benefit you in both short-term and long-term. Localization can entail customization related to:

What sets a good translation apart from others? Brilliant translations are often produced by native translators who have the ability to understand the source text at a deep level, and are a skilful writer in the target language Translation is more than linguistic knowledge or accuracy. Good translators are also sensitive to industry vocabulary, project timelines and the intended audience of any document.

If you are looking to hire translators for your website or medical translation services, it is important to not simply select translation services based on their online profiles, but choose them based on the following criteria:

Advanced linguistic abilities

Any translator cannot produce precise translations if he/she does not understand the context. And the ability to do translation with finesse requires advanced, near native level, knowledge of the source language, that is only developed when the translator has a deep understanding of the text and has excellent writing skills. A skilled translator enjoys writing, experimenting with words, testing out what goes where best and keeps in mind to not exceed the character counts, if required. And adhering to such specifications require varying amounts of linguist acrobatics or lateral thinking. Ideally, your translators should be native speakers. While it’s possible to achieve complete fluency in a language that is not your native tongue, the best translators are usually native speakers. If you’re working in a language that has variations in usage between countries ensure your proposed translation provider has the right country-level expertise.

Global companies are now shifting their marketing strategies to a whole new level. The main aim of these companies is to speak the customer language and adopt the local culture that would push their product to the target audience. In order to achieve success globally, an organization needs to work on implementing the holistic approach, and the translation of marketing material is one such approach. Well researched marketing translation will strengthen a brand’s identity on a global scale, while preserving its uniqueness in each market. On the other hand, literal translation of marketing copy will almost certainly damage your brand. Therefore, translations done by aprofessional translation agencyis a right decision you can take to make the process easy and take off the burden.

Whether your business belongs to B2B or B2C, your company needs a marketing translation service that can push your brand further. Some of the reasons are:

  • Expanding Your Market

Providing services in a customer’s language will put them at ease and help answer questions they may not know how to ask in your native language. Making a customer more comfortable and giving peace of mind by being able to serve them in a language they understand will generally lead to them spreading the word about your services. Also, customers prefer buying products that are present in the markets in their native language and this will help to create influence in purchase.

Japan is a country with a beautiful culture, immense literature and colourful traditions. It’s vast, and its unique traditions have made it a dream destination for countless people from all over the world. Regardless of whether you are just getting started in business in Japan or already run an established business and are looking for …

Conveying the exact business message, tone and meaning are of paramount importance when taking your business to Japan.Professional Japanese translation servicesthrough a reputable Language Service Provider like LanguageNoBar will provide your business the highest confidence to expand overseas with accurate Japanese translation meaning.

Making your product and services understandable in diverse languages like Japan will help you to stand apart and pave a way for a successful business venture.

The digital world offers you a wonderful opportunity to expand your business with enhanced ease. In this day and age of cut-throat competition where every business aims to stand ahead, brands can make their mark easily if they have strong international recognition. No matter which industry of the business world you belong to, if you can reach out to multiple foreign markets, it will be easy for you to build credibility. In order to stay on top of the mind of target markets and for communicating your message effectively, it is essential to transform your company’s profile into their native language through accurate localization services.

Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a locale). Localization is transforming content of all kinds into assets that feel natural and local for users around the world. It takes into account technical details such as currency and calendar date formatting, as well as cultural norms and expectations that make your content relevant to international audiences. You can expect absolute professionalism when you choose a certified translation company. These companies are equipped with extremely strict translating processes, high-quality services, and specialized translators in an array of fields that will help you to get high quality localization services. Following is the list of major benefits that your company can avail if you take the assistance of a professional translation agency for localizing your product or services into different languages.

Whether you’re a small or large business, having a solid marketing strategy is important to help you grow your brand and generate more revenues. But what if you want to expand your business into a global market? While English is a great choice for many markets, companies who rely on this language to communicate with international markets could be holding their online sales back from connecting with new audiences around the world. This is the reason why multilingual marketing strategy has become the wave of the future and companies are giving importance tohigh quality translation services. Here are a few reasons why you should opt for a multilingual marketing strategy for your business:

The video gaming industry is growing at a fast pace. The scale of video game production values and audience reach has evolved over the past few decades. With more than 2.5 billion video gamers across the world, this industry has evolved like no other. And to remain active with a competitive market across the globe, gaming organizations must be ready to have their games translated into various languages to conquer the worldwide market. Making the game accessible in the native language of the gamers will eventually help to boost revenue as people prefer the native version, even if they understand and speak English. The best way to maintain a competitive edge and build up a viable presence in the present game market is with video game translation and localization through a reputable translation company. A reliable translation and localization company will help you build credibility, more downloads, higher rankings, and ultimately increased sales. When done right, localization generates better fan reviews and higher retention rates.

If you are planning to take your business international, there’s a lot at stake, so it’s important to get your language services right. If your business is already enjoying substantial success in one country, then it could be time to look to overseas markets to bring about a step-change in your revenue generation. However, no two markets are the same. And when you’re considering operating in a country where you don’t speak the language, things can be even more complicated, so working with a professional translation agency becomes an essential part of the process. Translation enables people of all walks of life from around the world to consume the same content, engage with the same online communities, and do business with the same global businesses and brands. Savvy, future-forward businesses will seize the opportunity to implement translations for boosting their global presence, and will certainly reap their rewards in the form of a loyal, satisfied customer base.

If you are trying to reach out to your local customers, you need to adapt yourself to the language they speak and the perspective they view things. Investing in a professional translation agency will benefit you in both short-term and long-term.

The advancement in technology has presented new opportunities to brands to target people across the world. To tap these potential customers, one needs to pay heed to the local preference and culture of the market.Localizing the content has ensured the marketers that the content is presented accurately and according to the needs of the target market. Understanding the fundamentals of content localization and reinforcing the overall strategy through a professional translation services provider can help to create a tailored and personalized experience for the audience. Content localization diversifies your content, gives you a greater brand recognition, and of course, establishes and maintains meaningful relationships with your global audience. If you too are trying to enhance your brand reach, the following localization strategies will help you to achieve your aim easily.

We all are living in the fast paced technologically advanced world and one platform that has evolved in recent times is social media. Whether one wants to search reviews of any product or increase awareness about any cause, social media serves the purpose of every occasion or event. With people of diverse demographics using this medium to conduct business and advertise their products/services to the clients, social media has become an essential contributor to increase the business ROI.

As more and more brands are using social media to boost their global visibility, it has become important to communicate with the audience in their native language. But how does one tread this path, considering there are thousands of languages spoken and written around the world? For serving a wider audience, one needs to ensure that the content is relevant to the masses. If you are focussing on a global audience for your business then your social media content needs to be more than just translated. As people of different geographies and cultures perceive the same message in a different manner, it is important to adjust your content in such a manner that it is meaningful to audiences with different cultural backgrounds. Hence you need professional Social Media localization services so that you get to spread your branding message which resonates best with the viewers. Localization helps to provide the content in such a manner that it fulfils their needs and creates inclusivity which helps them to connect with your brand emotionally.

There are thousands of languages spoken worldwide and among all Italian is considered as one of the most important languages for businesses who are looking to enhance their global presence. With around 85 million speakers around the globe, Italian is also known as the Romance language of the Indo-European language family. As native Italian speakers are deeply rooted in their culture, they need to be catered by keeping in mind their cultural preferences and languages. Businesses and companies, in order to successfully market their products and services must target these audiences using adequate tools and professional Italian translation services have therefore become more important now, than ever. 

Elearning or online learning is a vast domain and has various aspects to its definition. Elearning encompasses a wide spectrum of online initiatives and can be defined as imparting and facilitating skills and information using electronic technologies to access educational or training content to learners. Electronic devices such as computers, laptops, or phones utilizing the internet or streaming media to deliver content to the users can be thought of as an Elearning activity. With the motive of empowering learners irrespective of their geographic location, Elearning has proved to be versatile and hence, is being widely used for all types of learning methods. It makes the information easy to grasp, is more interactive, and is cost-effective, making it a quick and comprehensive way of learning!

Login

Welcome to WriteUpCafe Community

Join our community to engage with fellow bloggers and increase the visibility of your blog.
Join WriteUpCafe